चर्च - 'बाहिर बोलाइएको' समुदाय ब्रह्माण्डको सबैभन्दा महत्वपूर्ण संस्था हो।
मसीहले चर्चलाई प्रेम गर्नुभयो र आफ्नो जीवन त्यसको निम्ति दिनुभयो (एफिसी ५:२५)।
मसीह, दुलाहा, प्रेमपूर्वक र बलिदानपूर्वक चर्चलाई आफ्नो दुलहीको रूपमा रोज्नुभएको छ (एफिसी ५:२५-२७)।
'विवाहको समारोह' हुनेछ, जसले मसीह र उहाँको दुलहीबीचको अनन्त एकतालाई परिपूर्ण बनाउँछ (प्रकाश १९:७–९):
[नेपाली]
[७] "आउनुहोस्, हामी रमाउँ र आनन्दित होऔं र उहाँलाई महिमा दिनुहोस्, किनभने मेम्नाको विवाह भएको छ, र उहाँकी दुलही आफैलाई तयार पारेकी छिन्।
[८] उहाँलाई चम्किलो र सफा सुतिको लुगा लगाउन दिनु भयो—यो सुतिको लुगा सन्तहरूको धार्मिक काम हो।
[९] र स्वर्गदूतले मसँग भन्नुभयो, "लेख: मेम्नाको विवाहको भोजमा निम्तो पाउनेहरू धन्य छन्।" अनि उहाँले मलाई भन्नुभयो, "यी परमेश्वरका साँचो वचनहरू हुन्।"
[अंग्रेजी]
[7] Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready;
[8] it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints.
[9] And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.”
चर्चले पृथ्वीमा शासन गर्नेछ (प्रकाश ५:९-१०):
[नेपाली]
[९] उनीहरूले नयाँ गीत गाए, भन्दै, "तपाईं पुस्तक लिन र यसको सिल खोल्न योग्य हुनुहुन्छ, किनभने तपाईं मारेका हुनुहुन्छ, र तपाईंको रगतद्वारा तपाईंले प्रत्येक जाति, भाषा, मानिस र राष्ट्रबाट परमेश्वरको लागि मानिसहरूलाई छुटकारा दिनुभएको छ।
[१०] र तिनीहरूलाई हाम्रा परमेश्वरको अगाडि एक राज्य र पुजारी बनाउनु भएको छ, र तिनीहरूले पृथ्वीमा शासन गर्नेछन्।"
[अंग्रेजी]
[9] And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,
[10] and you have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.”
हामी मसीहसँग उत्तराधिकारी र सहउत्तराधिकारी हुनेछौं (रोमी ८:१६-१७):
[नेपाली]
[१६] आत्मा आफैं हाम्रो आत्मासँग गवाही दिन्छ कि हामी परमेश्वरका सन्तान हौं।
[१७] र यदि सन्तान भने उत्तराधिकारीहरू पनि, परमेश्वरका उत्तराधिकारीहरू र मसीहसँगका सहउत्तराधिकारीहरू, यदि हामी उहाँसँग महिमा पाउनका लागि दु:ख सहन्छौं भने।
[अंग्रेजी]
[16] The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
[17] and if children, then heirs—heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
सन्तहरूले संसार र स्वर्गदूतहरूको न्याय गर्नेछन् (१ कोरिन्थी ६:२-३)।
[नेपाली]
[६] यो रहस्य यो हो कि गैरयहूदीहरू सँगै उत्तराधिकारी हुन्, एउटै शरीरका सदस्य हुन्, र मसीह येशूमा सुसमाचारद्वारा प्रतिज्ञाको सहभागी हुन्।
[७] यस सुसमाचारको सेवक म परमेश्वरको अनुग्रहको उपहारद्वारा, उहाँको शक्तिको कामद्वारा बनाइएको छु।
[८] सन्तहरू मध्ये सबैभन्दा सानो मानिने मलाई यो अनुग्रह दिइएको छ, गैरयहूदीहरूलाई मसीहका असीम धनको प्रचार गर्न।
[९] र सबैलाई प्रकाशमा ल्याउन, सृष्टिकर्ता परमेश्वरमा अनन्त कालदेखि लुकेको रहस्यको योजना के हो।
[१०] यसैले, चर्चको माध्यमबाट, परमेश्वरको विविध ज्ञान स्वर्गका शासकहरू र अधिकारहरूलाई अहिले प्रकट हुनेछ।
[११] यो हाम्रो प्रभु मसीह येशूमा पूरा भएको परमेश्वरको अनन्त उद्देश्य अनुसार हो।
[अंग्रेजी]
[6] This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
[7] Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power.
[8] To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,