केही वर्षअघि बालबालिकाको गीत थियो — “The more we get together / work together…”, राफ्फीले गाएको।
बिट्ल्सका जोन लेननले पनि लेखे — “Come Together”। TOGETHER — यो केवल “राम्रो” वा “सबैभन्दा राम्रो” होइन, बरु सँगै हुँदा मात्र सम्भव भन्ने हो।
सबैजनाले योगदान गर्न सक्छन्; सबैको भूमिका छ — ठुलो वा सानो, देखिने वा नदेखिने; एक अर्कासँग र परमेश्वरसँग सँगै।
“सँगै” भन्ने शब्दका धेरै अर्थहरू छन् — सहकार्य, एकता, सहयात्रा, समर्थन, विविधता, फरक भूमिका तर साझा लक्ष्य, मिलेर तान्ने, सहयोगी, दृढ, सह-भागी, मद्दत गर्ने हातहरू।
शब्दकोशमा “together” को अर्थहरू यसरी दिइएका छन्:
एक अर्कासँग – तिनीहरू पार्टीमा सँगै गए।
एउटै समूहमा – उनीहरू उत्सव मनाउन सँगै भेला भए।
नजिकको सम्बन्धमा – उनी पुरानो केटा साथी सँग फर्किइन्।
दुई वा बढी कुरा छोइन्छन् – उसले काठका टुक्रा ठोक्कायो।
एउटै समयमा – सबैजना सँगै हर्षित भए।
6a. एक अर्कासँग – नम्बरहरू जोडेर जम्मा निकाल।
6b. सम्पूर्ण रूपमा – जम्मा गरेर हामी १५ जना थियौं।
TOGETHER नै त्यो बाटो हो जसमा परमेश्वरले हामीलाई अगाडि बढ्न भन्नुहुन्छ।
हामी सबै विश्वासको यात्रामा छौं। सबै एउटै ठाउँमा छैनौं, तर सँगै छौं — परिवार झैं, जहाँ ठूला र साना दुवै छन्।
विश्वासीहरू मसीहमा एकताबद्ध छन्; हामी सबैभन्दा ढिलो मानिसको गतिमा यात्रा गर्छौं।
१ कोरिन्थी १२:१३
पावल करिन्थमा १८ महिना बसेर त्यहाँको चर्च सुरु गरे (प्रेरित १८)।
केही वर्षपछि उनले एफिससबाट करिन्थमा पत्र लेखे, जुन एथेन्सबाट करिब ८५ किलोमिटर पश्चिममा छ।
टर्कीको पश्चिममा ग्रीस पर्छ, जुन केवल करिब ४ माइलको समुद्रले छुट्याइएको छ।
नयाँ करारका धेरै चर्चहरू यही क्षेत्रमा सुरु भएका थिए।
आज यो ठाउँ अफ्रिकाबाट गरिबी, युद्ध, र अनिकालबाट भागेका शरणार्थीहरूको गन्तव्य बनेको छ।
त्यो समय करिन्थ एक अत्यन्त अन्तर्राष्ट्रिय र आर्थिक रूपमा सक्रिय सहर थियो।
१ कोरिन्थी १:७ मा पावलले भन्छन्, यो चर्चमा कुनै पनि आत्मिक वरदानको कमी छैन।
त्यसैले, उनी भन्छन् — “एकै ठाउँमा मजबुत भएर उभिनुहोस् (cling together)”।
१:१० मा, उनी सम्झाउँछन् — हामी सबै क्राइष्टको पछ्याउनेहरू हौं, मानव नेताको होइन।