Зерно пшениці (The Kernel of Wheat)
[План]
1) Година (THE HOUR)
- Івана 12:23 Ісус відповів: «Прийшла година, щоб Син Людський був прославлений».
- Івана 2:4 Ісус сказав їй: «Жінко, що Мені до тебе? Ще не прийшла Моя година».
- Івана 7:30 Тоді шукали, як Його схопити, та ніхто не наклав на Нього руки, бо ще не прийшла Його година.
- Івана 8:20 …але ніхто не схопив Його, бо ще не прийшла Його година.
2) Зерно пшениці (THE KERNEL OF WHEAT)
- Івана 12:24 «Поправді, поправді кажу вам: коли пшеничне зерно, впавши в землю, не помре, то зостанеться одне; а коли помре, то принесе багато плоду».
3) Втратити життя (LOSE YOUR LIFE)
- Івана 12:25 «Хто любить своє життя — той його згубить; а хто ненавидить своє життя в цьому світі — збереже його для вічного життя».
- Псюхе (ψυχή): У Матвія 6:25 грецьке слово psuche перекладено як «життя».
- «Тому кажу вам: не журіться про своє життя, що будете їсти або що будете пити, ані про тіло своє, у що зодягнетеся. Хіба життя не більше від їжі, а тіло — від одягу?»
4) Зберегти життя (KEEP YOUR LIFE)
- Івана 12:25 …«а хто ненавидить своє життя в цьому світі — збереже його для вічного життя».
- Зое (ζωή): В Івана 1:4 слово, перекладене як «життя», — це zoe.
- «У Ньому було життя, і життя було світлом людей».
5) Служити Ісусові (SERVE JESUS)
- Івана 12:26 «Коли хто Мені служить, хай іде за Мною; і де Я, там буде й слуга Мій. А коли хто Мені служить, того Отець Мій ушанує».
- Луки 9:23–24 Він промовив до всіх: «Коли хто хоче йти за Мною, нехай зречеться самого себе, і щодня бере свого хреста, та йде за Мною. Бо хто хоче зберегти своє життя — той його погубить; а хто погубить своє життя ради Мене — той його збереже».